Baka-UpdatesManga
Manga Poll
How old is your current smartphone?
I don't use a smartphone
Less than 6 months
Between 6 months to a year
1-2 years
3 years
4 years
5 years
6 years
Older than 6 years
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. the revolution! Read some manga today!

RSS Feed
Forums

Anyone willing to help me work on Yakushi to Maou? I can do the translation, but I'll need a typesetter, proofreader, and whatever other roles are required. 671244

You must be ed to post!
From
Message Body
 avatar
Member


2 months ago
Posts: 3

I recently found an of the raws for Yakushi to Maou, and would like to translate it into English. I am familiar with scientific vernacular, and can translate the story. However, I have no experience in any of the other required roles needed to scanlate. If there is a group of kind people who can help me with the other aspects, then I would appreciate this greatly. In the meantime, I shall be working on translating the raws that I currently have access to. If any group has already picked this project, then I would like to provide my knowledge of science to make the translation more accurate as a translation checker or proofreader. 3b65r

Update as of 03-26-2025: I have been given permission by Roselia Scans to use their name, but as they currently have no active aside from me nothing will change regarding who has offered to help. Thank you.


... Last edited by Hibiscuss 2 months ago
 avatar
Member


2 months ago
Posts: 81

Hello there Hibiscuss, I’d be glad to help with your project if no one else can, although I don’t want to discourage any other group. I couldn’t start right away as I’m away from home for 10 days.

But if you would provide the translation for each chapter how you would like it, I could proofread and letter it for you, and everything else.
It’s been some time, but this sample I did for someone else, although that was in Greek (also questionable).

If you need it done really quickly I’d probably have to step aside for someone better than me, I can’t work all that fast. But I wanted to at least respond to your message before too long!


 avatar
Member


2 months ago
Posts: 3

Hello Afiaki, I am in no hurry, so take your time. In the meantime I will try to obtain the files for the raws, and continue tling chapters. Your sample looks very nice. Thank you for responding.


 avatar
Member


1 month ago
Posts: 3

I have almost translated 7 chapters, and we have a raw provider. Please me through the Roselia Scans Discord link in their page if you would like to help. Thank you. :3


You must be ed to post!