Baka-UpdatesManga
Manga Poll
Scanlator is starting to translate a completed series that has lots of extra side content sprinkled throughout the story. They should...
Translate in order of release regardless of main story vs. side content
Prioritize the main story then go back and translate the extras
 
mascot
Manga is the Japanese equivalent of comics
with a unique style and following. the revolution! Read some manga today!

RSS Feed
Forums

Translation. 6q144f

You must be ed to post!
From
Message Body
Post #662558
Post #662558
 avatar
 Member


10 years ago
Posts: 62

Since Solitary translation closed its doors. is anyone translating or going to translate this series? since Yen will probably drop it after 2 volumes/ a year or so. 6o664k


Post #662602
Post #662602
Member


10 years ago
Posts: 1

I was looking forward to reading some LN updates since I got back after 2 months of no internet, I'm both glad and upset about the licensing. Glad that its doing well as a series, upset that I can't read it for who knows how long :< Someone please pick it up!~


Post #664129
Post #664129
 avatar
 Member


10 years ago
Posts: 2038

Yen did a terrible job for volume 1. There are too many typos, like "Hestia" is often called "Hesita", "Orairo" instead of "Orario", "Hephaistos" is "Hesphaistos" in the last page, etc. I even spotted a "quiet" instead of "quite". It seems they haven't re-read the translation once before publishing, but instead just did a "check for spelling mistakes" with Word or something.


________________

What I like in Trivial Pursuit style. Pick your category:[img]http://i379.photobucket.com/albums/oo233/Reid4891/Manga/trivia-1.jpg[/img]

You must be ed to post!